l'autre LIVRE

LIOR ÉDITIONS

Salon 2018 : Retrouvez cet éditeur sur le stand D20

Lior éditions propose depuis 2014 la découverte de la littérature et de la culture judéo-espagnoles. Les collections s'organisent autour de plusieurs thématiques : contes, biographies, témoignages, poésie. La création, le plaisir et la transmission sont au cœur de la conception de nos ouvrages.

Adresse : 10 rue Jules Vallès
75011 Paris
Téléphone :0143567073
Site web :http://www.lioreditions.com
Courriel :nous contacter
Diffusion :Amalia
Distribution :La générale du livre
Représentant légal :François Azar
Forme juridique :Auto-entrepreneur
Racine ISBN :978-2-9548062
Nombre de titre au catalogue :12
Tirage moyen :1500
Spécialités :Livres sur la culture et la langue judéo-espagnoles
Une princesse juive au Far West

Une princesse juive au Far West

de Eveline BROOKS AUERBACH

Aventures (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 02/01/2019 | 20,00 €

Août 1853 au royaume de Prusse. Une jeune fille juive de seize ans qui rêve d’aventure épouse son oncle de vingt-huit ans qui vient tout juste de rentrer des États-Unis. Le mariage à peine célébré, ils s’embarquent à Hambourg pour traverser l’Atlantique. C’est le début d’un périple qui les mènera par la piste de l’Oregon chez les chercheurs d’or de Californie, puis jusqu’à Salt Lake City où ils s’établiront parmi les pionniers mormons.

Objets Portraits

Objets Portraits

de Rita ENDER

Témoignages (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 02/01/2019 | 20,00 €

Forte au début du XXe siècle de plus de 100 000 personnes, la communauté juive de Turquie ne représente plus aujourd’hui qu’un dixième de ce chiffre. Alors qu’elles voyaient nombre de leurs proches partir et qu’elles s’interrogeaient sur leur propre avenir, Rita Ender et Reysi Kamhi, toutes deux natives d’Istanbul, ont demandé à trente jeunes Juifs de Turquie de choisir un objet de famille et de leur en confier l’histoire. Au fil de ces conversations intimes, s’esquisse peu à peu la vie de communautés, de familles et de personnes qui se croisent sans jamais se confondre. Autant d’attitudes et de choix différents, marqués par les épreuves de la guerre et de l’émigration qui viennent plus d’une fois rompre la chaîne des générations. La question de la transmission n’en demeure pas moins vive, qu’elle s’éprouve sur le mode de la fidélité, de l’absence ou de la nostalgie. Entre attachement à une culture qui s’éteint – au premier rang de laquelle la langue judéo-espagnole – et attrait irrésistible de la modernité, les jeunes Juifs de Turquie se cherchent un avenir qui passe souvent par l’exil, mais aussi par la nécessité de préserver certains liens affectifs avec leurs racines. Cette tendresse et cette infinie compréhension, c’est surtout auprès de leurs grands-parents qu’ils l’éprouvent. Leur cuisine exprime mieux que les mots l’amour filial. C’est encore leur portrait qui apparaît en filigrane de chacun des objets de famille et qui les suit même après leur disparition. Si les jeunes Juifs de Turquie paraissent si étonnamment modernes, mobiles et créatifs, peut-être le doivent-ils à ces grands-parents, qui sans porter de jugement ont su leur transmettre leur confiance et leur art de vivre.

Djoyas de mar

Djoyas de mar

de Dafné KRITHARAS

Disques (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 11/06/2018 | 15,00 €

Née en 1992 à Paris d’un père grec et d’une mère française, Dafné Kritharas puise son inspiration au carrefour de l’Orient et de l’Occident. Elle a été bercée dès son enfance par les chants judéo-espagnols qu’interprétait sa cousine, la violoncelliste Bahia El Bacha. Le chant comme mode d’expression de l’intime s’est très tôt imposé à elle comme une évidence. Elle chante en grec et judéo-espagnol, mais aussi en serbo-croate, espagnol ou turc, au fil de ses découvertes et de ses voyages avec son compagnon le guitariste, auteur-compositeur Paul Barreyre. L’album Djoyas de Mar comprend douze titres dont cinq en judéo-espagnol et sept en grec. Ces chants de la mer Égée, très métissés, sont liés à l’exil et au déracinement. Les arrangements sont pour la plupart signés par le pianiste et compositeur Camille El Bacha, élève de Fabien Waksman et Jean-François Zygel au CNSM de Paris. Naghib Shanbehzadeh, jeune prodige des percussions orientales y a ajouté sa touche personnelle.

L’album Djoyas de Mar a été enregistré sous la direction artistique de Thomas Vingtrinier (Sirba Octet, Manu Chao, Michel Portal, Edna Stern…) en septembre 2017 au studio Sequenza.

Dafné Kritharas : chant . Camille El Bacha : piano, arrangements. Paul Barreyre : chant, guitare, arrangements. Naghib Shanbehzadeh : percussions orientales.

Djako le dragon et autres contes

Djako le dragon et autres contes

de François AZAR

Contes judéo-espagnols (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 13/03/2018 | 15,00 €

Un dragon au cœur d'artichaut, un chat qui tire les ficelles, une apprentie sorcière en plein sabbat, un prince poucet jouant de la lyre... autant de personnages qui animent ces sept contes librement inspirés de plusieurs traditions. Nés sous le signe de la fantaisie, ils n'attendent plus qu'un conteur pour prendre vie !

Un des murs de ma cuisine est couleur cannelle

Un des murs de ma cuisine est couleur cannelle

de Sandra ALBUKREK

poésie (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 02/06/2017 | 15,00 €

La cuisine, une des pièces de la maison, un espace, un refuge.
Lieu d’évasions, d’envies de départs et de retours.
Un geste du quotidien, un modeste atelier.
La cuisine comme héritage, comme recherche.
Comme lieu de rencontres, de longues conversations.
Centre du feu, de la chaleur, de la matière vivante…

 

Sandra Albukrek est une artiste pluridisciplinaire qui vit aujourd’hui à Genève. Ce recueil est une ballade poétique entre deux cuisines. Celle d’Istanbul, où enfant, l’auteure a grandi et celle de Paris, où jeune adulte, elle a évolué. La cuisine et son atelier d’artiste sont pour elle les deux espaces sacrés où elle fait converger par les formes, les couleurs, les odeurs et le « faire »… l’expression de ses appartenances, ses questionnements, ses émotions et son identité de femme nomade.

Amours et sortilèges : Et autres contes judeo-espagnols

Amours et sortilèges : Et autres contes judeo-espagnols

de Petros BOULOUBASIS

Contes judéo-espagnols (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 03/06/2016 | 15,00 €

Chaque matin, Solika passait sous les fenêtres du palais, le panier du petit déjeuner à la main. Le prince à sa fenêtre aurait bien aimé savoir ce qu'il contient mais Solika gardait jalousement son secret. Jusqu'au jour où le prince décida d'employer les grands moyens...

Les dix contes présentés ici portent la mémoire des judéo-espagnols d'Orient, de leur sagesse, de leur mode de vie et surtout de leur humour. Ces contes se transmettaient de vive voix grâce au talent du conteur qui n'hésitait pas à les adapter à son auditoire. C'est ainsi que les contes voyageaient, se transformaient, se réinventaient. Puissent-ils échapper à nouveau à ces pages et retrouver vie dans la bouche du conteur !

Un gentleman ottoman

Un gentleman ottoman

de Victor ESKENAZI

Leçons de vie judéo-espagnoles (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 03/06/2016 | 20,00 €

Peu de personnes peuvent se prévaloir d'avoir vécu plusieurs vies et encore moins plusieurs vies heureuses au XXe siècle. C'est le privilège de Victor Eskenazi, un Juif ottoman né en 1906 à Istanbul ou plutôt Constantinople, la capitale de l'Empire ottoman. Sa ville natale est alors une métropole vibrante, un carrefour des langues et des cultures à la veille de grands bouleversements. A travers lui, nous découvrons toute la richesse d'une éducation cosmopolite au sein d'une famille sépharade qui a conservé d'un passage à Gibraltar la nationalité britannique. Les vicissitudes de l'histoire mèneront successivement Victor Eskenazi à Vienne puis à Milan où il apprend d'un oncle haut en couleur le commerce des antiquités orientales. Puis c'est la Seconde Guerre mondiale où Victor Eskenazi s'engage comme volontaire dans l'armée britannique. Affecté au renseignement militaire au Caire puis à Istanbul, il finira la guerre au rang de capitaine de l'Intelligence Corps. En toutes circonstances Victor Eskenazi a fait preuve d'une extraordinaire capacité d'adaptation et d'une confiance à toute épreuve. C'est cette leçon de vie peu commune qu'il nous transmet en même temps que les saveurs d'un monde disparu.

La vie picaresque d'Eliya Karmona : Autobiographie

La vie picaresque d'Eliya Karmona : Autobiographie

de Eliya KARMONA

Leçons de vie judéo-espagnoles (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 03/06/2016 | 20,00 €

Un grand bonheur attend les lecteurs de ce livre : la découverte d'un monde à jamais disparu à travers l'un des chefs-d'oeuvre de la littérature judéo-espagnole.

Eliya Karmona est né à Istanbul le 21 octobre 1869 dans l'une des familles juives les plus influentes de la ville. Son grand-oncle, Tchelebi Behor Karmona (1773-1826) fut le fermier-général de l'Empire ottoman. Son père ayant essuyé un revers de fortune, Eliya Karmona dut cependant très tôt gagner sa vie. S'il en avait été autrement nous n'aurions sans doute pas pu découvrir à ses côtés un extraordinaire tableau de l'Empire ottoman à son couchant.

Armé de son nom pour seul capital, Eliya Karmona est poussé par une formidable énergie qui le conduit à exercer trente-six métiers, solliciter les célébrités de son temps, effectuer de constants voyages d'une ville à l'autre. L'argent lui glisse entre les doigts dès qu'il apparaît. Chaque échec, chaque rebuffade qu'il reçoit est une initiation et l'occasion d'un nouveau départ. Personnage burlesque, Eliya Karmona apparaît tour à tour ballotté, impuissant, victime des hommes et des femmes - une mère omnisciente, une maîtresse conquérante, une épouse superstitieuse - mais aussi résistant, intrépide, entreprenant. Après moult aventures, il parviendra à son but suprême : fonder un journal satirique en judéo-espagnol. Ce sera El Djugueton (1908-1931).

Le grand talent d'Eliya Karmona est d'avoir su se mettre en scène dans la veine des meilleurs auteurs picaresques espagnols et d'avoir su faire rire et réfléchir ses lecteurs envers et contre lui. Nul doute que ce Karmona saute-ruisseau et sans le sou restera le plus illustre rejeton de cette noble famille séfarade.

Aventures au Far West

Aventures au Far West

de Solomon NUNES CARVALHO

Leçons de vie judéo-espagnoles (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 03/06/2016 | 20,00 €

Le 22 août 1853, un jeune peintre et photographe juif de trente-huit ans, Solomon Nunes Carvalho, acceptait l'offre du colonel John Charles Frémont de participer à sa dernière campagne d'exploration dans l'Ouest américain. De ce voyage à travers les montagnes Rocheuses et jusqu'en Californie, Carvalho devait ramener le premier grand reportage photographique du Far West.

Né dans une famille sépharade de Charleston, Solomon Nunes Carvalho n'avait pourtant jamais sellé un cheval de sa vie et connaissait à peine le maniement des armes. En revanche, il était curieux de toutes les inventions et était devenu en quelques années un daguerréotypiste renommé dans l'Est des États-Unis. Effectuer un reportage en plein hiver et en haute altitude constituait cependant un défi quasi insurmontable pour l'époque. Il décida de le relever et y parvint au terme d'une incroyable épopée dont il écrivit le récit à son retour. Le livre devint aussitôt un best-seller aux États-Unis.

Bewitched by Solika : And other judeo-spanish tales

Bewitched by Solika : And other judeo-spanish tales

de François AZAR & Petros BOULOUBASIS

Contes judéo-espagnols (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 03/06/2016 | 15,00 €

Every morning, Solika walks past the palace windows, her breakfast basket in hand. At his window, the prince is dying to know what she has in there, but this is Solika's closely-kept secret. Until the day the prince decides to bring out the heavy artillery... The ten folktales in this book carry the memory of the Eastern Judeo-Spanish people, their wisdom, their way of life and most of all, of their humor. These folktales were transmitted orally thanks to the talent of storytellers who would willingly adapt them to their audience. This is how folktales traveled, morphed and were constantly reinvented. May they once again escape from these pages to be revived in the mouth of the storyteller!

Le perroquet juif et autres contes judéo-espagnols

Le perroquet juif et autres contes judéo-espagnols

de Aude SAMAMA

Contes judéo-espagnols (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 01/07/2014 | 15,00 €

M. Abraham Behar, un riche marchand d'Istanbul a perdu sa femme. Ses amis le voyant seul et abattu lui conseillent de se remarier ou d'adopter un animal de compagnie. Après beaucoup de refus, M. Behar décide de se rendre à Paris, à La Galerie Lafayette où l'on trouve de tout et plus encore. Quel n'est pas son étonnement d'y trouver... un perroquet juif qu'il achète sur le champ.

Les contes judéo-espagnols, anciens ou nouveaux, portent la mémoire des juifs sépharades d'Orient, de leur sagesse, de leur mode de vie et surtout de leur humour. Les petits et les grands défauts de chacun y sont traités avec beaucoup d'ironie et de réalisme. Comme les juifs ottomans ne vivaient jamais en ghetto, ils ont aussi emprunté beaucoup de traits à leurs voisins grecs, turcs, arméniens... qu'ils ne manquent pas une occasion de mettre en scène.

The Jewish Parrot and Other Judeo-Spanish Tales

The Jewish Parrot and Other Judeo-Spanish Tales

de Aude SAMAMA

Contes judéo-espagnols (LIOR ÉDITIONS) | Paru le 01/07/2014 | 15,00 €

Mr. Abraham Behar, a rich merchant from Istanbul has just lost his wife. His friends are worried about him because he is lonely and sad, so they suggest he remarry or adopt a pet. Mr. Behar refuses repeatedly, but finally he gives in and decides to go to New York where you can find anything and even more. To his surprise he meets....a Jewish parrot that he purchases on the spot. Whether traditional or contemporary, Judeo-Spanish tales carry the memory of Sephardic Jews, their wisdom, life style and most of all, their humor. Because the Ottoman Jews did not live in ghettos, they also borrowed many elements from their Greek, Turkish, Armenian neighbors and they never missed an opportunity to have them play a role in their tales!